ivyenews.by

Музей хранит память о "еврейской Атлантиде"…

Главное

…Именно эти слова на английском языке произнесли ивьевские девушки-гимназистки, встречавшие в музее национальных культу гостей из далекого Израиля. О чем же говорили юные ивьевчанки участникам Международного "семинара на колесах", который носит название "Еврейская культура, как часть истории человечества (Великое княжество Литовское, Беларусь)"?

Их речь только укрепила  восточных гостей в понимании, что находятся они, и в самом деле, как бы дома. Потому что, заходя в зал еврейской экспозиции "Страчаная спадчына яўрэйскай абшчыны", израильтяне смогли (не без изумления и удивления)  совершить обычный ритуал входа в родное жилище - притронуться кончиками пальцев к мезузе, которая висит на косяке двери, ведущей в указанный зал.  

 И. Барталь

Для справки: мезуза  - прикрепляемый к внешнему косяку двери в еврейском доме свиток пергамента  из кожи ритуально чистого (кошерного) животного, содержащий часть текста молитвы Шма. Пергамент сворачивается и помещается в специальный футляр, в котором затем прикрепляется к дверному косяку жилого помещения еврейского дома.

На внутренней стороне свитка нанесены стихи двух из трех частей определенной молитвы, а на внешней стороне - слово  - "Всемогущий"; толкуется в переводе так же как  "Охраняющий двери Израиля". Это священный оберег.

Мезуза должна быть написана от руки глубоко религиозным и высоко квалифицированным  писцом на пергаменте из кожи. Текст мезузы из 15 стихов пишется в 22 строки, содержащие 170 слов из 713 букв. В момент прикрепления кошерной мезузы произносится благословение: "Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь Вселенной, Освятивший нас заповедями и Повелевший нам прикреплять мезузу!"

Мезузы провозглашают единство Бога и существование завета между Ним и еврейским народом. Мезузу к косяку двери зала музея с исполнением положенного ритуала прикрепила одна из израильских делегаций.

 И каждая вновь прибывшая делегация чувствует тепло родного дома именно из-за этого традиционного родного оберега.

Гости узнали из слов девушек, что только на первый взгляд наш город - скромная глубинка. На самом же деле - это уникальное явление в белорусской истории и культуре. Уникальное  потому, что именно здесь на белорусской земле встречаются Восток и Запад, встречаются и при этом мирно сосуществуют три мировых религии - христианство, иудаизм, ислам. 

В культуре и архитектуре города всегда очень тонко и звонко звучала еврейская нотка. Впрочем, гости нашего города знают об этом. Подобные местечки были разбросаны по всей Западной Беларуси, а также - Западной Украины. Потому и отправились они в свое путешествие, по пути заглядывая именно в бывшие местечки. Они ушли в историю, а их жители-евреи пополнили списки 6 миллионов жертв Холокоста. Шоа (Катастрофа) - так называют тот период 2-й мировой войны в Израиле.

На встрече прозвучали слова из песни: "Нитка, бархат да иголки - вот и все дела. Да еще Талмуд на полке… Так бы жизнь и шла… Жил один еврей. Так он сказал, что все проходит"…

И эти слова великого царя - мудреца Соломона прозвучали предсказанием для  всех еврейских местечек, которые вместе со своей яркой и шумной жизнью канули в Лету… И ивьевская Атлантида исчезла навсегда.

Хлеб-соль, неповторимая музыка "Чабарка"… Так у нас в Ивье всегда встречают гостей. И израильтяне были очень приятно удивлены, и с удовольствием  осваивали почти библейскую традицию дележа хлеба и соли на всех…

Руководитель семинара профессор-историк из Иерусалимского университета Исраэль Барталь рассказал, что они 9 дней колесят по Беларуси в поисках потерянного, встречаясь с той же болью и памятью (как и в Ивье) в Минске, Шклове, Борисове, Витебске, Лиозно, Дубровно, Лядах, Гродно, Орше, Копысе, Александрии, Могилеве, Быхове, Бобруйске, Новогрудке, Воложине, Мостах, Телеханах…

Каждый во время поездки рассказывает свою историю, свою скорбную страничку Катастрофы. Потому что фактически все участники этого необычного семинара имеют к ней отношение. У них не ивьевские корни, у них общие корни боли и памяти. И один из участников ехал в Тростенец, потому что именно там была замучена его бабушка из Австрии…

Но первой и главной историей этой встречи людей, поехавших за историей и памятью, Исраэль Барталь назвал историю Тамары Бородач-Кощер, нашей  известной землячки, которая стала гидом и переводчиком семинара.

Пример Тамары, отметил иерусалимский профессор - историк, показывает, как личная история может иметь связь  вообще с историей.

Ведь именно благодаря Тамаре Кощер люди из разных стран (Израиль, США, Германия, Чехия, ЮАР и др.) узнали подробности того, что скрывалось за словом Холокост. И если поначалу сюда ехали только выжившие в той страшной войне ивьевчане,  их дети, внуки, а также предки тех, кто покоится в стоневичском лесу, то потом поехали израильтяне и жители других стран, узнавшие и услышавшие о том, что есть  проект "Корни" и есть та, которая помогает эти корни найти - Тамара Кощер. 

Встреча в музее была теплой и доброй. Музей национальных культур ведь стал тем домом, в который еще может вернуться каждый бывший местечковец. Он стал светом истины для нас и потомков. Он, по словам  Исраэля Барталя, как образец того, как нужно жить и относиться друг к другу людям разной веры…

В. ГУЛИДОВА.

Фото С. ЗЕНКЕВИЧА.

Читайте ещё:



Оставить комментарий